Written by -Robert Lynd
A list of articles lost by railway travellers and now on sale at a great London station has been published, and many people who read it have been astonished at the absent-mindedness [विस्मृति] of their fellows. If statistical [सांख्यिकीय] records were available on the subject, however [फिर भी], I doubt whether [कि क्या] it would be found that absent-mindedness is common. It is the efficiency [कुशलता] rather than the inefficiency of human memory that compels [विवश करना/प्रभावित करना] my wonder. Modern man remembers even telephone members. He remembers the addresses of his friends. He remember the dates of good vintages [अंगूर इकट्ठा करना]. He remembers appointments [निश्चित या निर्धारित समय] for lunch and dinner. His memory is crowded with the names of actors and actresses and cricketers and footballers and murderers. He can tell you what the weather was like in a long-past August and the name of the provincial [प्रांतीय या स्थानीय] hotel at which he had a vile [खराब या बेकार] meal during the summer. In his ordinary life, again, he remembers almost everything that he is expected to remember. How many men in all London forget a single item of their clothing when dressing in the morning? Not one in a hundred. Perhaps [शायद] not one in ten thousand. How many of them forget to shut the front door when leaving the house? Scarcely [बड़ी मुश्किल से] more. And so it goes on through the day, almost everbody remembering to do the right things at the right moment till it is time to go to bed, and then the ordinary man seldom [कभी-कभी] it forgets to turn off the lights before going upstairs [सीढ़ियों से ऊपर/ ऊपरी मंजिल].
There are, it must be admitted, some matters in regard [लिहाज, जिसके बारे में] to which the memory works with less than its usual [समान्य] perfection पूर्णता. It is only a very methodical [व्यवस्थित] man, I imagine, who can always remember to take the medicine his doctor has prescribed [निर्धारित] for him. This is the more surprising because medicine should be one of the easiest thing to remember. As a rule, it is supposed to be taken before during, or after meals and the meal itself should be a reminder [याद कराने वाला/स्मरण-पत्र] of it. The fact remains, however, that few but the moral-giants [मानसिक रूप से मजबूत/ मजबूत स्मरण शक्ति वाला] remember to take their medicine regularly [नियमित रूप से]. Modern psychologists [मनोवैज्ञानिक] tell us that we forget things because we wish to forget them, and it may be that it is because of their antipathy [घृणा] to pills [गोलियां] and potions [मरहम]; that many people fail to remember them at the appointed [निर्धारित] hours. This does not explain, however, how it is that a life-long devotee [समर्पित/उपासक] of medicines like myself is as forgetful [भुलक्कड़] of them as those who take them most unwillingly [बेमन से/अनिक्षा से]. The very prospect [बिवरणिका] of a new and widely advertised [विज्ञापितcure-all delights [आनंद देती है me. Yet , even if I have the stuff [सामाग्री] in my pockets, I forget about it as soon as the hour approaches [पहुँचना/आना] at which I ought to swallow [निगलना] it. Chemists make, their fortunes [भाग्य] out of the medicines people forget to take.
As for leaving articles [वस्तुएं] in trains and in taxies, I am no great delinquent [दोषी/अपराधी] in such matters. I can remember almost anything except books and walking-sticks and I can often remember even books. Walking-sticks I find it quite impossible to keep, I have an old-fashioned [पुरानी चलन की] taste for them, and I buy them frequently [प्रायः/अक्सर] but no-sooner [तुरन्त बाद] do I pay a visit to a friend's house or go a journey in a train, than another stick is on its way into the world of the lost. I dare not carry an umbrella for fear of losing it. To go through life without ever having lost an umbrella- has even the grimmest-jawed [अत्यंत गंभीर] umbrella-carrier [छाता-धारक] ever achieved this?
The question whether the possession [स्वामित्व/अधिकार] of a good memory is altogether desirable [वांछनीय] has often been discussed, and men with fallible [निम्न/घटिया] memories have sometimes tried to make out a case for their superiority [महानता/उत्कृष्टता]. A man they say, who is a perfect remembering machine is seldom a man of the first intelligence [बुद्धिमानी], and they quote various cases of children or men who had marvelous [अद्भुत] memories and who yet had no intellect [योग्यता] to speak of. I imagine, however, that on the whole [सम्पूर्ण] the great writers and the great composers [रचयिता] of music have been men with exceptional [विलक्षण/असाधारण] powers of memory. The poets I have known have had better memories than the stock-brokers [शेयर दलाल] I have known. Memory, indeed is half the substance [संक्षेप/सार] of their art. On the other hand, statesmen [राजनेता] seem to have extraordinarily [विचित्र/असाधारण] bad memories. Let two statesmen attempt to recall [याद/स्मरण करना] the same event- what happened, for example, at some Cabinet meeting- and each of them will tell you that the other's story is so inaccurate that either he has a memory like a sieve [चलनी] or is an audacious [निडर/साहसी] perverter [झूँठ बोलने वाला] of the truth. The frequency with which the facts in the autobiographies [आत्म कथाएं] and speeches of statesmen are challenged, suggests that the world has not yet begun to produce ideal statesmen-men who like great poets, have the genius of y and of intellect combined [संगठित].
|Website designed by Mr. Dinesh Kumar